<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: JiJ : The 1st date on a plane</title>
	<atom:link href="http://fatescrew.com/archives/247/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fatescrew.com/archives/247</link>
	<description>The inner workings of a non-magical animation place.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Dec 2011 00:37:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://fatescrew.com/archives/247/comment-page-1#comment-61</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 05:12:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fatescrew.com/?p=247#comment-61</guid>
		<description>Just passing along an idea. Let me know what you think.  This is for the Joe and Miyuki voice over since you&#039;ve added that Joe is a MPUA, maybe this can be a playful &quot;how to&quot; or &quot;tutorial&quot; if you will, with periodic &#039;freezes&#039; or &#039;breaks&#039; in the animation with either a miniturized professor in a labcoat or you in a labcoat with a pointer stick narrating.

For instance:
1.) Joe sees Miyuki board the same flight...eyeing her like a wolf would it&#039;s prey. The little professor can point to two chalk boards.  One with my eyes, the other with wolfs eyes.
2.) Joe sits across from her.  &quot;Getz&quot; (as they say in Japanese)  
**The prof. with katakana &quot;Gettsu&quot; and the strategizing going through Joe&#039;s brain.
3.) He initiates the conversation, which leads to the trap. 
**The prof. narrating that Joe is going with Plan A, but he always has a
Plan B, and Ultimate Failover Plan (in katakana)
4.) Joe seems genuinely interested, but is he truly.  
**You might say that, yes Joe is genuinely interested in her because without genuineness this will never work, however alterior motives always exists.  Maybe the prof points to Joe&#039;s head filled with clocks and gears.
5.) He see&#039;s an opportunity to go for the jugular.  Seemingly playing the charmer, he skips forward to his &quot;Ultimate Failover Plan&quot; which is &quot;Lets go to Love Hotel&quot;
6.) It seems to work, but Miyuki&#039;s final comment is &quot;OK, but only if you can find one 16000 feet in the air&quot;

Maybe the passengers are listening and they are Japanese.

Finally, &quot;Ga-an&quot; (katakana) Joe&#039;s plan fails.  

So if you like this, Michi would need to add the final comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just passing along an idea. Let me know what you think.  This is for the Joe and Miyuki voice over since you&#8217;ve added that Joe is a MPUA, maybe this can be a playful &#8220;how to&#8221; or &#8220;tutorial&#8221; if you will, with periodic &#8216;freezes&#8217; or &#8216;breaks&#8217; in the animation with either a miniturized professor in a labcoat or you in a labcoat with a pointer stick narrating.</p>
<p>For instance:<br />
1.) Joe sees Miyuki board the same flight&#8230;eyeing her like a wolf would it&#8217;s prey. The little professor can point to two chalk boards.  One with my eyes, the other with wolfs eyes.<br />
2.) Joe sits across from her.  &#8220;Getz&#8221; (as they say in Japanese)<br />
**The prof. with katakana &#8220;Gettsu&#8221; and the strategizing going through Joe&#8217;s brain.<br />
3.) He initiates the conversation, which leads to the trap.<br />
**The prof. narrating that Joe is going with Plan A, but he always has a<br />
Plan B, and Ultimate Failover Plan (in katakana)<br />
4.) Joe seems genuinely interested, but is he truly.<br />
**You might say that, yes Joe is genuinely interested in her because without genuineness this will never work, however alterior motives always exists.  Maybe the prof points to Joe&#8217;s head filled with clocks and gears.<br />
5.) He see&#8217;s an opportunity to go for the jugular.  Seemingly playing the charmer, he skips forward to his &#8220;Ultimate Failover Plan&#8221; which is &#8220;Lets go to Love Hotel&#8221;<br />
6.) It seems to work, but Miyuki&#8217;s final comment is &#8220;OK, but only if you can find one 16000 feet in the air&#8221;</p>
<p>Maybe the passengers are listening and they are Japanese.</p>
<p>Finally, &#8220;Ga-an&#8221; (katakana) Joe&#8217;s plan fails.  </p>
<p>So if you like this, Michi would need to add the final comment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://fatescrew.com/archives/247/comment-page-1#comment-32</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 05:30:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fatescrew.com/?p=247#comment-32</guid>
		<description>Also...how you guys going to animate the love hotel in the airplane.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also&#8230;how you guys going to animate the love hotel in the airplane.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://fatescrew.com/archives/247/comment-page-1#comment-31</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 05:29:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fatescrew.com/?p=247#comment-31</guid>
		<description>Good edit, but this needs to be used in context of Joe and Miyuki flying back to the US from Japan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good edit, but this needs to be used in context of Joe and Miyuki flying back to the US from Japan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

